【德赫】情书

★赫敏的回信,建议与前文❤️☞德拉科的来信☜ ❤️联系观看。



第288封来信,兑换1098个名为早安的亲吻。针锋相对才好掩盖心照不宣,把婚姻与年少意气挂钩。


口是心非谎言有太多,唯独关于你的部分,从来坦荡干净。




亲爱的雪鼬先生,


已收到包裹,照片很美,古书很有意思,魔法石样品实在很合心意。这一次我可以同意你的观点,花纹确实稀奇古怪,挺丑的,不过部分符文似乎与古埃及的图纹相吻合,这点有待查证。


放心,我要查证也不会在图书馆里待太久,按照我们之前说好的,每天最多三小时。


在第57封通信时才申明信件与便条的区别是否太晚了一些,马尔福先生?好吧,可以见得是真的生气了。


其实事情也没有那么严重,我的右臂并未骨折,只是因为被一种罕见的魔草划伤,沾了毒素,导致小臂红肿麻痹,暂时不能正常动弹。


庞弗雷夫人确实强迫我留在医疗翼观察三天,因为她还没能很好地配出解药。


其实不疼,只是有些麻,你不需要给我弄来五瓶不同种类的止疼魔药。


你寄的魔药我已给庞弗雷夫人看过,对她的解药调配很有益处,相信在你回来之前我早就恢复如初。


至于海格,这次你可确确实实是迁怒了,事实上,是我们主动去给他帮忙,在禁林边缘巡视了一圈而已。


他对我的伤十分内疚,做了巧克力蛋糕来慰问,但鉴于罗恩吃了半块后感觉自己的牙齿有些松动,所以我还是没敢享用。


我承认向你隐瞒这事是我的不对,只是因为这确实有些微不足道。下次改正。


你没法否认,你给出的赞美会低于正常程度,所以我想“不错”已经代表你对波提切利风格的喜爱。随信附上我之前做的一些相关收录,我想你会感兴趣。




以及,看到你所提到的接下来日程安排,上面有三天的时间规划在法国行,我想也许你会有兴趣去卢浮宫看看。


这个假期有些无聊,霍格沃茨里已经铺了一层积雪,我想再过两天去霍格莫德村转一转,听说糖果店推出了新品。


第二个信封里装的是一张书签,我用黑湖边盛开的第一枝百合练习古魔咒,没想到效果卓然——它被成功放进了纸片里,并且自顾自循环从盛开到枯萎的过程。


并不算很有用的魔咒,但也足够精巧。


一切都好。圣诞快乐。


便条不署名。



















亲爱的马尔福先生,


我确实承认,你的来信让我十分惊讶。


首先在于它是通过麻瓜邮递员递送的,这样的礼节确实让我很受用。不过还是要提醒一点,一封信只需要贴一张邮票即可,信封上密密匝匝的五十多张邮票让邮递员极度困惑。


鉴于我的这封信相对紧急,所以还是通过猫头鹰直接寄给你。


首先——


我接受你的邀请。


克鲁姆确实有过邀请,我还未答应。


其次,我知道从前送给你的书籍、钢笔和其它小物件都被你好好地收着,之所以没有对你每次刻意“不知道扔在哪了”的回答无动于衷,只是不想揭穿你之后欣赏恼羞成怒而已。


我也知道你喜欢海狸鼠——此处不是指我,我是说真的那种。


二年级时的神奇动物课,你漫不经心地在关着海狸鼠的笼子边晃悠了半节课,直到下课后巫师走得差不多时,才小心翼翼地伸手进去摸了摸。


很不凑巧,我正好留在教室。



我还知道许多许多,关于口是心非,关于言不由己。坦诚是共同前行的基础,但也不一定只有通过语言才能看懂所有。


但恰到好处的坦诚或许总能有意外之喜。


我想你收到信后最先纠结的是关于克鲁姆发出过邀请的事,那么让我们跳过接下来一长段的猜测和暗示,我先做一个坦诚的范例,请认真学习,马尔福先生。


我确实拒绝了邀请,我将他当做好友。


顺便一提,我只喜欢你,喜欢了许多年,成了一种习惯,融入到日常的点点滴滴里,险些给忘记。今早看见你的来信,又忽然想起这件事,觉得有必要通知你一下。


或许你觉得这样的表述太平淡,但太浓烈的词汇更难以形容——其实没有什么天翻地覆和世界动荡,只是恰好想到你,并且一直想你。


那么,希望在圣诞舞会上将要光明正大地挽住一位格兰芬多舞伴的马尔福先生,也能坦诚相待。


毕竟有些句子即使我心知肚明,也不代表你就可以推脱把它亲口告诉我的责任。


圣诞快乐。


你的


赫赫敏·格兰杰
















亲爱的马尔福先生,


首先,我必须严肃地批评你。


之前我们已经再三讨论过,我不喜欢“惊喜”。


请回想一下我们之前的惨痛经验,还记得那次你兴致冲冲地进了厨房,声称要给我下厨完成一桌惊喜,年少无知的我天真地相信了。


然后是炸掉的厨房,满地碗柜碎片和喷涌而出的水流,客厅受到了一点波及,空气中沾了点诡异的混合气味,你无辜地表示做菜实在是很暴力的运动,并且再三强调是锅先动的手。


你看我像是想发表评论的样子吗?



诸如此类的情况数不胜数,介于我并不以翻旧账为写信目的,就不列举了,你自己好好反思。


总而言之,言而总之,惊喜这个词汇在我们的婚姻中往往不预示着如期的结局。


所以——


你从斯堪的纳维亚偷溜回家时,至少应该提前打声招呼,正是这一次的试图制造惊喜,导致我现在抵达斯堪的纳维亚时却发现你刚刚走。


所以,又一次,我们完美错过。



以及,在这件事中最糟糕的部分是,你居然为了逃会而对部长用了迷魂咒,


更为尴尬是,当我赶到你在斯堪的纳维亚的休息室时,正好遇见刚从迷魂咒中清醒过来的、还没反应过来发生了什么的魔法部部长。


在相对无言地对视了两分钟后,我不得不在这种微妙的情况下,用无声魔法对他再次施了一个迷魂咒。


好的,现在我们面对的袭官罪名是双倍的了。


都是你起的头。





我猜你收到这封信时应该刚刚到达伦敦不久,那么就请你安分地待在庄园里,等我再赶回来。


至少你信上有一点说的没错,北欧是真的严寒至极,还是让我们的结婚纪念日在温暖的南方度过吧。


是的,这当然是你的错,无可辩驳,马尔福先生。毕竟接到你的来信后,收信人实在很难做到抑制立刻赶到你身边的冲动。


公务缠身的时候就不要任性,任性也至少要通知另一位当事人。想念总归不是单方面的,你不过来,我就过去,这是最简单不过的道理,请马尔福先生对自己的婚姻多些信心。


现在让我们来回顾一遍你在信上提到的情况。


好吧,在三年的婚姻里,我一直没有告诉你……其实那天晚上来找你,我确实是抱着想找你商量延迟婚约的想法。



别误会,马尔福先生,这确实不是因为什么深爱不够或是移情别恋——我才知道原来你的想象力如此丰富,或许我真的不该要求你陪我一起去麻瓜电影院,锻炼了你对于爱情悲剧的脑补能力。



但我确实曾困于焦虑。


你求婚的那个下午,说实话,平凡到让我感到惊喜,没有铺满马尔福庄园的玫瑰花瓣,没有照亮半个伦敦的盛大烟火,也没有夸张到毫无实用性的龙息石戒指。


虽然我后来听说这些你都准备过,只是一时紧张给忘了。


感谢梅林没有给你机会来展现这些,收起你蠢蠢欲动的尾翼,开屏求偶是孔雀的行为。


我更喜欢你那时只是站在书桌前,紧张地把结婚申请书递给我,一边强作平静一边紧张到同手同脚。


我没想到你已经为那么长远的未来做好了准备,在此之前我还未把婚姻两个字纳入考虑范围。


而你假装不在意地侧过头,余光却小心翼翼地紧盯着我,没有花哨的长篇大论,认真至极地问我:“签吗?”


我知道勇气与鲁莽对于一位斯莱特林而言有多稀少,而你把所有偏离预定轨迹的冒险都倾注给了我。


于是那一瞬间我想到,未来都交付给这样的时光,大概是很不错的。


我确实是出于真心实意答应了求婚。




但随着婚期越来越近,我开始制不住地产生自我怀疑。在比你更早的时候,在婚姻开始前,我也思索过这个问题——我们究竟能走多远?


开始总是比结束困难,因为在婚姻起始前,我已经发现我无法接受它最终成为一场错误的可能性。


我们俩的位置似乎调转过来,你在大步向前,而我犹豫不决,只是有时越是心心念念,才越要患得患失。


于是我在辗转难眠的深夜去到马尔福庄园,想着也许可以和你商讨延迟婚期。


这举动确实肆意妄为,尤其是宾客名单和婚礼请柬都已经拟定好时,我的决定未免显得太过任性。


我先去了你的卧室,你不在那里,书桌上还摊着几份文件和墨迹未干的羽毛笔,显然是匆匆离开。


你桌上的文件摊在桌面上十分显目,标题是“论拒绝逃婚的理由”,我随手翻了一下,列举了28页,还没写完。


一笔一划,幼稚且认真。





所以当我在书房找到你时,酝酿了半个月的话卡在嘴边,就变成了脱口而出的“我们私奔吧。”



于是在水到渠成的关头来赌一局肆意妄为,用上傲罗的技巧,心意明确又漫无目的地逃亡。只是扔下所有枷锁,抛弃一切犹豫,暂时枉顾眼前的火烧眉毛,只要一刻的最真实。


我确实焦虑,焦虑到惧怕喧嚣,逃离人潮,来一场莫名其妙的私奔。


北欧的冬夜很寂静,关于那个晚上的记忆似乎也随着黯淡的星光而模糊,唯独记得你的手指曾拂过我的发梢,我懒懒地靠在你背上,闻见斗篷间细微的雪松木清香。


我记得你背着我走上山时,步伐沉稳又悠闲,可隔着衬衫传递到掌心的心跳却雀跃,那条路似乎很短又很长,看不清方向。我举着施了荧光咒的魔杖,可注意力只被牵制在你的眉眼带笑。


终点在哪似乎已经不太重要,我想只要你能一直背着我走,走得再长远也好。





还有一件事,也许我应当坦诚相待。


关于我们的结婚闹剧。


在婚礼前两天私自领了结婚证,听起来可太过离经叛道。


斯堪的纳维亚的烈酒与英国酒种的温和性不同,显然它不仅度数奇高,并且后劲十足,即使你的酒量一向不错,也难免着了道。


确实是我先提出见识一下本土风情,然而在我被酒吧里琳琅满目的特色调酒吸引目光时,没留意到你是按照伦敦的风格选择的酒量。


等我反应过来时你已经喝醉了,好在没什么耍酒疯的举动,否则魔法部突发事务处理司可有得忙了。


如果一定要跟我结婚不算撒酒疯的话。





你端端正正地坐在座椅上,一本正经地问我,为什么我们还不结婚?


那是你第一次表现得这样坦诚,认认真真又执拗至极,勾着我的手指,像个得不到糖的小朋友。


我花了半个小时向你解释我们尚在出逃状态,并再三保证过两天就结婚。


而费劲口舌之后,你只是唇色苍白、情绪低落地重复那一句话,“为什么你还不愿意嫁给我?”


我无话可说。


既然我们的冒险已经如此任性,不如就让它彻彻底底地随心所欲。


于是我说好,我们在凌晨时分潜回英国魔法部,对值班的留守巫师下了迷魂咒,成功拿下了结婚证书。


我想你已经明白了我的意思,是的,那晚你醉得迷糊,可我是清醒,从始至终。





也许我想要的只是一场属于我们两个人的婚礼,形式很简短,规模也很小,小到我从教堂门口走向你的距离很近,近到你牵住我的手不必放开。


这样也很好。


所以后来回去弥补婚礼时一切都兵荒马乱,但焦虑已经消失,早在我们走上神坛之前,你就已经属于我,正如我也属于你。


人的一生总是有许许多多遗憾,后悔于一切未完成的可能性,或是匹配不成功的结果,但是马尔福先生,你从来不属于那一类。



你是我唯一坚持始终、未曾退却的抉择。



所以在婚姻已经度过三年后,你再问我是否愿意,我也需要郑重其事地再回答一遍——


是的,即使婚姻等同于琐碎,争吵和彼此消磨,但当我想到与我捆绑余生的人是你,就对此感到迫不及待。



等我回到你身边,再听你把那三个词亲口说给我听。


你的


赫敏·马尔福





收录在短篇合集🌸《马尔福夫妇》🌸 中❤️


评论 ( 34 )
热度 ( 1243 )
  1. 共113人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 清潞微澜(补档看置顶) | Powered by LOFTER